|
|
|
In Sonnet 20, the speaker again addresses his poem, likening it to a woman's charms, but finding it less fickle and more capable of consistently shielding love.
Sonnet 20 belongs to the group of sonnets that scholars have designated as the “young man” poems. However, the scholars have also conceded that their classifications are not ironclad. And as readers experience these sonnets, they come to realize that there is, indeed, no young man or any person at all in these sonnets. Clearly, sonnets 1-17 can accurately be designated at the “Marriage Sonnets,” in which the speaker is urging a young man to marry and produce offspring to ensure his legacy, but sonnets 18-126, as these commentaries will reveal, do not portray the kind of relationship that some scholars have claimed for them. In Sonnet 20, the speaker is not addressing a person, but his poetry as he often does in this group of sonnets 18-126. First QuatrainIn the first quatrain, the speaker tells the sonnet that it has the grace of a woman’s countenance without the fickleness. The sonnet is the “master-mistress” of the poet’s “passion.” Thus, he likens the poem to a woman companion, but he finds the poem an even more satisfying companion because the poem’s face is naturally painted with nature and not cosmetics as a human woman would be. Also, the sonnet will remain steadfast because it is “not acquainted / With shifting change, as is false women’s fashion.” Still the poem does have a “woman’s gentle heart.” Second QuatrainIn the second quatrain, the speaker continues to compare the attributes of the poem to those of a woman. He finds a woman to have bright eyes, but the poem’s eyes are even brighter and “less false in rolling.” And what the poem gazes upon becomes gilded: it saves for future generations the subject that is placed into it. And like a painter who controls the colors that he uses with his brushes, the poem “steals men’s eyes and women’s souls” with his amazing skill at capturing the momentous drama as it occurs. Third QuatrainThe speaker says that the poem was first created for a woman; he is, no doubt, speaking of the origin of the Petrarchan sonnets that were designed to place women on pedestals, to celebrate the love of romantic partners when it was mostly the man who was idealizing the woman. But then along comes this particular speaker by the grace of nature who realizes that such unreality causes the art form to fall; its “doting” became too fantastic to be useful. The speaker by his new understanding of realism is defeating that outmoded purpose. The old way of mere idolization is not the present speaker’s purpose. He wants to make rime that truly represents the nature of the subject he chooses to immortalize. And he praises the sonnet as such a practical and useful vehicle. The CoupletStill the speaker recognizes the feminine attraction to poetry and has no wish to change that fact. The speaker however will devote his talent and skill and love of his art to make the sonnet a useful form that will hold love as “their treasure.” Other articles on Shakespeare: Who is Shakespeare? Sonnet Commentaries: Sonnet 1, Sonnet 2, Sonnet 3, Sonnet 4, Sonnet 5, Sonnet 6, Sonnet 7, Sonnet 8, Sonnet 9, Sonnet 10, Sonnet 11, Sonnet 12, Sonnet 13, Sonnet 14, Sonnet 15, Shakespeare Sonnet 16, Sonnet 17, Sonnet 18, Sonnet 19, Sonnet 116, Sonnet 126, Sonnet 130, Sonnet 138
The copyright of the article Shakespeare Sonnet 20 in British Poetry is owned by Linda Sue Grimes. Permission to republish Shakespeare Sonnet 20 in print or online must be granted by the author in writing.
|
|
|
|
|
|
|
|